| 1. |
En marge de la "Querelle des Déracinés" et de la "Querelle du peuplier". . |
| 2. |
Éditer les correspondances. |
| 3. |
André Gide et Gaston Sauvebois. . |
| 4. |
Étienne fut-il le "cousin" de Gide ?. . |
| 5. |
Gide et Thibaudet. . |
| 6. |
Gide et «Temps futurs». . |
| 7. |
«Découvrons Henri Michaux» d'André Gide. La conférence non prononcée en mai 1941. . |
| 8. |
Gide et Tolstoï. Autour de la lecture du «Retour de l'Enfant prodigue» à Iasnaïa Poliana. . |
| 9. |
André Gide et Paul Fort (2). . |
| 10. |
Autour d'une lettre inédite de Gide à Jean Cabanel. . |
| 11. |
Le Centenaire de la Nouvelle Revue Française. . |
| 12. |
André Gide et Paul Fort. . |
| 13. |
"Decouvrons Henri Michaux" d'Andre Gide. Autour de la conference non prononcee a Nice en 1941.. . |
| 14. |
Sur les deux éditions ciritiques de l'Œdipe de Gide. . |
| 15. |
Sur la traduction gidienne de «Gitanjali» de Rabindranath Tagore. . |
| 16. |
Amitié dangereuse ? les premières relations entre Gide et Valéry. . |
| 17. |
Supplément à l'édition critique du «Retour de l'Enfant prodiuge» d'André Gide. . |
| 18. |
Pour une édition critique de «La Porte étroite». . |
| 19. |
Sur les épreuves corrigées de «La Porte étroite». . |
| 20. |
Les dragons de papier et les jouets pour la frime. . |
| 21. |
Gide et la «Bibliothèque de la Pléiade» : Autour de la première édition du «Journal». . |
| 22. |
Les Décades de Pontigny en 1922 : Autour d'une lettre inédite d'André Gide à Paul Desjardins. . |
| 23. |
L'édition originale des «Nourritures terrestres» sous nouvelle couverture. . |
| 24. |
Une lettre inédite d'André Gide à Paul Fort. . |
| 25. |
Notes sur «L'Attitude d'André Gide» de Mme Yang Tchang Lomine. . |
| 26. |
André Gide et Lucien Jean. . |
| 27. |
Notes sur les préoriginales oubliées de «Paludes», parues dans «Le Courrier social» et «L'Œuvre sociale». . |
| 28. |
Le «Neues Theater» ou le «Kleines Theater» ? : Autour des atermoiements de la représentation du «Roi Candaule» berlinois. . |
| 29. |
Une édition inconnue de Gide : «Huit lettres à Pierre Louÿs» (IV et fin). . |
| 30. |
Que peut-on raconter aujourd'hui de la vie matrimoniale de Gide ? : «Madeleine Gide» de Sarah Ausseil. . |
| 31. |
Une édition inconnue de Gide : «Huit lettres à Pierre Louÿs» (III). . |
| 32. |
Une édition inconnue de Gide : «Huit lettres à Pierre Louÿs» (II). . |
| 33. |
Une édition inconnue de Gide : «Huit lettres à Pierre Louÿs» (I). . |
| 34. |
Gide et Tolstoi. . |
| 35. |
Gide vend ses livres. Autour de la vente partielle de sa bibliothèque en 1925. . |
| 36. |
État présent de la bibliographie gidienne. . |
| 37. |
Essai d'édition critique du «Retour» d'André Gide. . |
| 38. |
Réflexions critiques sur l'édition du Manuscrit de Londres des «Faux-Monnayeurs». Chronologie de la rédaction et réflexions critiques sur le début de l'œuvre. . |
| 39. |
Symboles et problèmes d'interprétation dans «Le Retour de l'Enfant prodigue». Réponse à Eric Marty. . |
| 40. |
«Le Retour de l'Enfant prodigue» d'André Gide : une petite œuvre de circonstance (III et fin). . |
| 41. |
Pour une édition critique du "Retour de l'Enfant prodigue" d'André Gide. . |
| 42. |
«Le Retour de l'Enfant prodigue» d'André Gide : une petite œuvre de circonstance (II). . |
| 43. |
Essai de bibliographie du «Retour de l'Enfant prodigue» d'André Gide. . |
| 44. |
«Le Retour de l'Enfant prodigue» d'André Gide : une petite œuvre de circonstance (1). . |
| 45. |
Quelques remarques sur la traduction rilkéenne du «Retour de l'Enfant prodigue». . |
| 46. |
«La Séquestrée de Poitiers» d'André Gide. . |
| 47. |
Une anagramme onomastique et sa position dans «Les Faux-Monnayeurs». . |